Between understanding and misunderstanding D Verdonik Journal of Pragmatics 42 (5), 1364-1379, 2010 | 87 | 2010 |
Annotating discourse markers in spontaneous speech corpora on an example for the Slovenian language D Verdonik, M Rojc, M Stabej Language Resources and Evaluation 41, 147-180, 2007 | 44 | 2007 |
Compilation, transcription and usage of a reference speech corpus: The case of the Slovene corpus GOS D Verdonik, I Kosem, AZ Vitez, S Krek, M Stabej Language resources and evaluation 47, 1031-1048, 2013 | 39 | 2013 |
The impact of context on discourse marker use in two conversational genres D Verdonik, A Žgank, A Pisanski Peterlin Discourse studies 10 (6), 759-775, 2008 | 31 | 2008 |
BNSI Slovenian broadcast news database-speech and text corpus A Zgank, D Verdonik, AZ Markus, Z Kacic Ninth European Conference on Speech Communication and Technology, 2005 | 31 | 2005 |
Slovenski govorni korpus Gos D Verdonik, AZ Vitez Trojina, zavod za uporabno slovenistiko, 2011 | 26 | 2011 |
A speech corpus as a source of lexical information D Verdonik, MS Maučec International Journal of Lexicography 30 (2), 143-166, 2017 | 25 | 2017 |
Mhm, ja, no, dobro, glejte, eee---: diskurzivni označevalci v telefonskih pogovorih D Verdonik Slavistično društvo Slovenije, 2006 | 25 | 2006 |
Acquisition and annotation of Slovenian broadcast news database A Žgank, T Rotovnik, MS Maucec, D Verdonik, J Kitak, D Vlaj, V Hozjan, ... Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and …, 2004 | 18 | 2004 |
Internal variety in the use of Slovene general extenders in different spoken discourse settings D Verdonik International Journal of Corpus Linguistics 20 (4), 445-468, 2015 | 15 | 2015 |
Diskurzni označevalci v dveh pogovornih žanrih D Verdonik, A Žgank, AP Peterlin Slavistično društvo Slovenije, 2007 | 15 | 2007 |
Prispevki kritične analize diskurza k proučevanju rabe jezika D Verdonik Dialogi 40 (3/4), 60-74, 2004 | 15 | 2004 |
Nesporazumi v komunikaciji D Verdonik Slavistično društvo Slovenije, 2005 | 14 | 2005 |
Creating Slovenian Language Resources for Development of Speech-to-speech Translation Components. D Verdonik, M Rojc, Z Kacic LREC, 2004 | 10 | 2004 |
The Slovene BNSI Broadcast News database and reference speech corpus GOS: Towards the uniform guidelines for future work. A Zgank, AZ Vitez, D Verdonik LREC, 2644-2647, 2014 | 9 | 2014 |
Vpliv komunikacijskih žanrov na rabo diskurznih označevalcev D VErDonIK Slovenske korpusne raziskave. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske …, 2010 | 9 | 2010 |
Are you ready for a call?-Spontaneous conversations in tourism for speech-to-speech translation systems. D Verdonik, M Rojc LREC, 2556-2559, 2006 | 9 | 2006 |
Statistical machine translation of subtitles for highly inflected language pair MS Maučec, Z Kačič, D Verdonik Pattern Recognition Letters 46, 96-103, 2014 | 8 | 2014 |
Upravljanje pogovora kot metadiskurzivna funkcija D Verdonik Slavistično društvo Slovenije, 2007 | 8 | 2007 |
Zasnova in izgradnja oblikoslovnega in glasoslovnega slovarja za slovenski knjižni jezik D Verdonik, M Rojc, Z Kačič, B Horvat Proceedings of Jezikovne tehnologije/Information Society Multi-Conference, 44-48, 2002 | 7 | 2002 |