Translationskultur–ein innovatives und produktives Konzept L Schippel Frank & Timme GmbH, 2008 | 37 | 2008 |
Übersetzungsqualität: Kritik–Kriterien–Bewertungshandeln L Schippel Frank & Timme GmbH, 2006 | 35 | 2006 |
Going East: Discovering New and Alternative Traditions in Translation Studies L Schippel, C Zwischenberger Frank & Timme GmbH, 2016 | 34 | 2016 |
Simultandolmetschen in Erstbewährung: der Nürnberger Prozess 1945 H Kalverkämper, L Schippel Frank & Timme GmbH, 2008 | 26 | 2008 |
Translation und „Drittes Reich “: Menschen–Entscheidungen–Folgen D Andres, J Richter, L Schippel Frank & Timme GmbH, 2016 | 17 | 2016 |
Europäische Textsortennetze–eine translatorische Annäherung L Schippel Übersetzungsqualität: Kritik–Kriterien–Bewertungshandeln, 43-54, 2006 | 17 | 2006 |
Translation zwischen Text und Welt: Translationswissenschaft als historische Disziplin zwischen Moderne und Zukunft H Kalverkämper, L Schippel Frank & Timme GmbH, 2009 | 12 | 2009 |
Kilometer Null: politische Transformation und gesellschaftliche Entwicklungen in Rumänien seit 1989 T Kahl, L Schippel Frank & Timme GmbH, 2011 | 11 | 2011 |
Vom Mehrwert des Dritten–oder: Der sichtbare Übersetzer L Schippel Hartwig Kalverkämper/Larisa Schippel,(Hgg.): Translation zwischen Text und …, 2009 | 10 | 2009 |
“Der politisch aktive deutsche Dolmetscher und Übersetzer (…) kämpft bewusst für die politischen Ideale des Führers.(RfD) 1936, Folge 1” D Andres, D Andres, J Richter, L Schippel Translation und ‘Drittes Reich’. Menschen–Entscheidungen–Folgen, 99-120, 2016 | 7 | 2016 |
Österreichische Übersetzerinnen und Übersetzer im Exil. S Kremmel, J Richter, L Schippel, T Rozmysłowicz Österreichische Übersetzerinnen und Übersetzer im Exil, 7-15, 2023 | 6 | 2023 |
Translation as Estrangement:: Andrei Fedorov and the Russian Formalists L Schippel Going East: Discovering New and Alternative Traditions in Translation (studies), 2016 | 6 | 2016 |
" Vom Altern der Texte": Bausteine für eine Geschichte des interkulturellen Wissenstransfers H Kalverkämper, L Schippel Frank & Timme GmbH, 2012 | 6 | 2012 |
Between consensus and the dissolution of boundaries: On the transculturality of communicative action L Schippel, K Sturge chronotopos–A Journal of Translation History 2 (1&2), 237-251, 2020 | 4 | 2020 |
Übersetzungsgeschichte und Wissensproduktion räumlich erzählen L Schippel Grenzgänge en zones de contact, 203-214, 2019 | 4 | 2019 |
Für eine Kartographie des Übersetzens im Exil: Lucy von Jacobi L Schippel Dörte Andres/Julia Richter/Larisa Schippel (Hg.): Translation und „Drittes …, 2016 | 4 | 2016 |
Traditionen des Bruchs. Plädoyer für eine Historiographie des Übersetzens L Schippel Traducerile au de cuget să îmblînzească obiceiurile…“. Rumänische …, 2014 | 4 | 2014 |
Übersetzungskultur in Rumänien L Schippel Handbuch Sprach-und Kommunikationswissenschaft. Übersetzung, 2114-2123, 2011 | 4 | 2011 |
Kultureller Wandel als Ansinnen: die diskursive Verhandlung von Geschichte im Fernsehen L Schippel Frank & Timme GmbH, 2009 | 4 | 2009 |
Im Dialog: Rumänistik im deutschsprachigen Raum L Schippel Lang, 2004 | 4 | 2004 |