Folgen
Larisa Schippel
Larisa Schippel
Professorin für Transkulturelle Kommunikation, Universität Wien
Bestätigte E-Mail-Adresse bei univie.ac.at
Titel
Zitiert von
Zitiert von
Jahr
Translationskultur–ein innovatives und produktives Konzept
L Schippel
Frank & Timme GmbH, 2008
372008
Übersetzungsqualität: Kritik–Kriterien–Bewertungshandeln
L Schippel
Frank & Timme GmbH, 2006
352006
Going East: Discovering New and Alternative Traditions in Translation Studies
L Schippel, C Zwischenberger
Frank & Timme GmbH, 2016
342016
Simultandolmetschen in Erstbewährung: der Nürnberger Prozess 1945
H Kalverkämper, L Schippel
Frank & Timme GmbH, 2008
262008
Translation und „Drittes Reich “: Menschen–Entscheidungen–Folgen
D Andres, J Richter, L Schippel
Frank & Timme GmbH, 2016
172016
Europäische Textsortennetze–eine translatorische Annäherung
L Schippel
Übersetzungsqualität: Kritik–Kriterien–Bewertungshandeln, 43-54, 2006
172006
Translation zwischen Text und Welt: Translationswissenschaft als historische Disziplin zwischen Moderne und Zukunft
H Kalverkämper, L Schippel
Frank & Timme GmbH, 2009
122009
Kilometer Null: politische Transformation und gesellschaftliche Entwicklungen in Rumänien seit 1989
T Kahl, L Schippel
Frank & Timme GmbH, 2011
112011
Vom Mehrwert des Dritten–oder: Der sichtbare Übersetzer
L Schippel
Hartwig Kalverkämper/Larisa Schippel,(Hgg.): Translation zwischen Text und …, 2009
102009
“Der politisch aktive deutsche Dolmetscher und Übersetzer (…) kämpft bewusst für die politischen Ideale des Führers.(RfD) 1936, Folge 1”
D Andres, D Andres, J Richter, L Schippel
Translation und ‘Drittes Reich’. Menschen–Entscheidungen–Folgen, 99-120, 2016
72016
Österreichische Übersetzerinnen und Übersetzer im Exil.
S Kremmel, J Richter, L Schippel, T Rozmysłowicz
Österreichische Übersetzerinnen und Übersetzer im Exil, 7-15, 2023
62023
Translation as Estrangement:: Andrei Fedorov and the Russian Formalists
L Schippel
Going East: Discovering New and Alternative Traditions in Translation (studies), 2016
62016
" Vom Altern der Texte": Bausteine für eine Geschichte des interkulturellen Wissenstransfers
H Kalverkämper, L Schippel
Frank & Timme GmbH, 2012
62012
Between consensus and the dissolution of boundaries: On the transculturality of communicative action
L Schippel, K Sturge
chronotopos–A Journal of Translation History 2 (1&2), 237-251, 2020
42020
Übersetzungsgeschichte und Wissensproduktion räumlich erzählen
L Schippel
Grenzgänge en zones de contact, 203-214, 2019
42019
Für eine Kartographie des Übersetzens im Exil: Lucy von Jacobi
L Schippel
Dörte Andres/Julia Richter/Larisa Schippel (Hg.): Translation und „Drittes …, 2016
42016
Traditionen des Bruchs. Plädoyer für eine Historiographie des Übersetzens
L Schippel
Traducerile au de cuget să îmblînzească obiceiurile…“. Rumänische …, 2014
42014
Übersetzungskultur in Rumänien
L Schippel
Handbuch Sprach-und Kommunikationswissenschaft. Übersetzung, 2114-2123, 2011
42011
Kultureller Wandel als Ansinnen: die diskursive Verhandlung von Geschichte im Fernsehen
L Schippel
Frank & Timme GmbH, 2009
42009
Im Dialog: Rumänistik im deutschsprachigen Raum
L Schippel
Lang, 2004
42004
Das System kann den Vorgang jetzt nicht ausführen. Versuchen Sie es später erneut.
Artikel 1–20