Follow
Sudip Kumar Naskar
Sudip Kumar Naskar
Associate Professor, Computer Science & Engineering, Jadavpur University, India
Verified email at jadavpuruniversity.in - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
A modified joint source-channel model for transliteration
A Ekbal, SK Naskar, S Bandyopadhyay
Proceedings of the COLING/ACL 2006 Main Conference Poster Sessions, 191-198, 2006
952006
Perception vs. reality: measuring machine translation post-editing productivity
F Gaspari, A Toral, SK Naskar, D Groves, A Way
Proceedings of the 11th Conference of the Association for Machine …, 2014
772014
Overview of FIRE-2015 Shared Task on Mixed Script Information Retrieval
R Sequiera, M Choudhury, P Gupta, P Rosso, S Kumar, S Banerjee, ...
In the Working Notes in Forum for Information Retrieval Evaluation (FIRE …, 2015
742015
Use of machine translation in India: Current status
SK Naskar, S Bandyopadhyay
Proceedings of Machine Translation Summit X: Posters, 465-470, 2005
632005
A neural network based approach to automatic post-editing
S Pal, SK Naskar, M Vela, J van Genabith
Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational …, 2016
552016
Named entity recognition and transliteration in Bengali
A Ekbal, SK Naskar, S Bandyopadhyay
Lingvisticae Investigationes 30 (1), 95-114, 2007
552007
Combining multi-domain statistical machine translation models using automatic classifiers
P Banerjee, J Du, B Li, SK Naskar, A Way, J Van Genabith
Proceedings of the 9th Conference of the Association for Machine Translation …, 2010
532010
Overview of the mixed script information retrieval (msir) at fire-2016
S Banerjee, K Chakma, SK Naskar, A Das, P Rosso, S Bandyopadhyay, ...
Text Processing: FIRE 2016 International Workshop, Kolkata, India, December …, 2018
472018
Handling named entities and compound verbs in phrase-based statistical machine translation
S Pal, S Kumar Naskar, P Pecina, S Bandyopadhyay, A Way
Association for Computational Linguistics, 2010
462010
Handling of prepositions in English to Bengali machine translation
SK Naskar, S Bandyopadhyay
Proceedings of the Third ACL-SIGSEM Workshop on Prepositions, 2006
402006
Domain adaptation in SMT of user-generated forum content guided by OOV word reduction: Normalization and/or supplementary data
P Banerjee, SK Naskar, J Roturier, A Way, J van Genabith
Proceedings of the 16th Annual conference of the European Association for …, 2012
382012
Using supertags as source language context in SMT
R Haque, SK Naskar, Y Ma, A Way
European Association for Machine Translation, 2009
382009
QSAR Study on the Affinity of Some Arylpiperazines towards the 5-HT1A/[alpha] 1-Adrenergic Receptor Using the E-State Index
B Debnath, S Samanta, SK Naskar, K Roy, T Jha
Bioorganic & medicinal chemistry letters 13 (17), 2837-2842, 2003
382003
Text normalization in code-mixed social media text
S Dutta, T Saha, S Banerjee, SK Naskar
2015 IEEE 2nd international conference on recent trends in information …, 2015
342015
Automatic building and using parallel resources for SMT from comparable corpora
S Pal, P Pakray, SK Naskar
Proceedings of the 3rd Workshop on Hybrid Approaches to Machine Translation …, 2014
332014
A Hybrid Approach for Transliterated Word-Level Language Identification: CRF with Post Processing Heuristics
S Banerjee, A Roy, A Kuila, SK Naskar, S Bandyopadhyay, P Rosso
332014
A phrasal EBMT system for translating English to Bengali
SK Naskar, S Bandyopadhyay
Proceedings of Machine Translation Summit X: Posters, 372-379, 2005
322005
Bfqa: A bengali factoid question answering system
S Banerjee, SK Naskar, S Bandyopadhyay
Text, Speech and Dialogue: 17th International Conference, TSD 2014, Brno …, 2014
302014
English-Hindi transliteration using context-informed PB-SMT: the DCU system for NEWS 2009
R Haque, S Dandapat, A Srivastava, SK Naskar, A Way
Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on …, 2009
302009
Aggression detection on multilingual social media text
S Si, A Datta, S Banerjee, SK Naskar
2019 10th International Conference on Computing, Communication and …, 2019
292019
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20