Susana Bautista
Susana Bautista
PhD
Bestätigte E-Mail-Adresse bei fdi.ucm.es - Startseite
Titel
Zitiert von
Zitiert von
Jahr
One half or 50%? An eye-tracking study of number representation readability
L Rello, S Bautista, R Baeza-Yates, P Gervás, R Hervás, H Saggion
IFIP Conference on Human-Computer Interaction, 229-245, 2013
452013
Automatic text simplification in spanish: a comparative evaluation of complementing modules
B Drndarević, S Štajner, S Bott, S Bautista, H Saggion
International Conference on Intelligent Text Processing and Computational …, 2013
342013
Feasibility Analysis for SemiAutomatic Conversion of Text to Improve Readability.
S Bautista, P Gervás, RI Madrid
ICTA, 33-40, 2009
242009
Desarrollo de la competencia oral del inglés mediante recursos educativos abiertos
JP Rico Yate, MS Ramírez Montoya, S Montiel Bautista
Apertura (Guadalajara, Jal.) 8 (1), 0-0, 2016
172016
How to make numerical information accessible: experimental identification of simplification strategies
S Bautista, R Hervás, P Gervás, R Power, S Williams
Human-Computer Interaction–INTERACT 2011, 57-64, 2011
162011
Empirical identification of text simplification strategies for reading-impaired people
S Bautista, C León, R Hervás, P Gervás
European Conference for the Advancement of Assistive Technology, 567-574, 2011
142011
A system for the simplification of numerical expressions at different levels of understandability
S Bautista, R Hervás, P Gervás, R Power, S Williams
122013
Integration of lexical and syntactic simplification capabilities in a text editor
R Hervás, S Bautista, M Rodríguez, T de Salas, A Vargas, P Gervás
Procedia Computer Science 27, 94-103, 2014
102014
Análisis de la Simplificación de Expresiones Numéricas en Espańol mediante un estudio Empírico
S Bautista, B Drndarevic, R Hervás, H Saggion, P Gervás
Linguamática 4 (2), 27-41, 2012
102012
Recursos educativos abiertos para potenciar habilidades de pensamiento crítico a través de ambientes de educación básica enriquecidos con tecnología educativa
S Montiel Bautista
Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, 2012
72012
Can Numerical Expressions Be Simpler? Implementation and Demostration of a Numerical Simplification System for Spanish.
S Bautista, H Saggion
LREC, 956-962, 2014
52014
Aratraductor: text to pictogram translation using natural language processing techniques
S Bautista, R Hervás, A Hernández-Gil, C Martínez-Díaz, S Pascua, ...
Proceedings of the XVIII International Conference on Human Computer …, 2017
42017
An approach to treat numerical information in the text simplification process
S Bautista, R Hervás, P Gervás, J Rojo
Universal Access in the Information Society 16 (1), 85-102, 2017
42017
Experimental Identification of the Use of Hedges in the Simplification of Numerical Expressions
S Bautista, R Hervás, P Gervás, R Power, S Williams
42011
Innovación educativa basada en evidencias con portafolios digitales para enseńanza de la Historia
LC Rodríguez Pérez, S Montiel, MS Ramírez Montoya
Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la …, 2015
32015
PICTAR: Una herramienta de elaboración de contenido para personas con TEA basada en la traducción de texto a pictogramas
A Martín, R Hervás, G Méndez, S Bautista
XIX Interacción, 2018
22018
Developing RRI practices: the role of the ICT in stakeholders’ knowledge exchange and co-creation processes
S Bautista, J Mazaj, M Cárdenas
Responsible Research and Innovation Actions in Science Education, Gender and …, 2018
22018
Making numerical information more accessible: The implementation of a Numerical Expression Simplification System for Spanish
S Bautista, H Saggion
ITL-International Journal of Applied Linguistics 165 (2), 299-323, 2014
22014
Accessible numerical information: Cookery recipes as a special case
S Bautista, R Hervás, P Gervás
Fourth International Conference on Information and Communication Technology …, 2013
22013
Text Simplification using Dependency Parsing for Spanish.
M Ballesteros, S Bautista, P Gervás
KDIR, 330-335, 2010
22010
Das System kann den Vorgang jetzt nicht ausführen. Versuchen Sie es später erneut.
Artikel 1–20