Folgen
Christiane Maaß
Christiane Maaß
Leiterin der Forschungsstelle Leichte Sprache
Bestätigte E-Mail-Adresse bei uni-hildesheim.de - Startseite
Titel
Zitiert von
Zitiert von
Jahr
Leichte Sprache. Theoretische Grundlagen - Orientierung für die Praxis
U Bredel, C Maaß
Duden, 2016
3282016
Leichte Sprache. Das Regelbuch
C Maaß
Lit-Verlag, 2015
1772015
Leichte Sprache
U Bredel, C Maaß
Eds. CHRISTANE MAAß and ISABEL RINK. Handbuch Barrierefreie Kommunikation …, 2019
1692019
Easy Language–Plain Language–Easy Language Plus: Balancing comprehensibility and acceptability
C Maaß
Frank & Timme, 2020
1512020
Handbuch Barrierefreie Kommunikation
C Maaß, I Rink
Frank & Timme, 2018
912018
Leichte Sprache: Verständlichkeit ermöglicht Gesundheitskompetenz
C Maaß, I Rink
Public Health Forum 25 (1), 50-53, 2017
812017
Ratgeber Leichte Sprache: Die wichtigsten Regeln und Empfehlungen für die Praxis
C Maaß, U Bredel
Duden, 2017
742017
Leichte Sprache in der Sprach-und Übersetzungswissenschaft
C Maaß, I Rink, C Zehrer
Sprache barrierefrei gestalten. Perspektiven aus der Angewandten Linguistik …, 2014
582014
Easy language research: text and user perspectives
S Hansen-Schirra, C Maaß
Frank & Timme, 2020
452020
Easy Language, Plain Language, Easy Language Plus: Perspectives on Comprehensibility and Stigmatisation
Hansen-Schirra, Maaß
442020
Übersetzen in Leichte Sprache
C MAA
Barrierefreie Kommunikation, 273, 2019
422019
Diskursdeixis im Französischen: eine korpusbasierte Studie zu Semantik und Pragmatik diskursdeiktischer Verweise
C Maaß
Walter de Gruyter, 2010
392010
Face work and social media
K Bedijs, G Held, C Maaß
LIT Verlag Münster, 2014
312014
Wortverstehen durch Wortgliederung–Bindestrich und Mediopunkt in Leichter Sprache
U Bredel, C Maaß
Leichte Sprache “im Spiegel theoretischer und angewandter Forschung. Berlin …, 2017
282017
Zur empirischen Überprüfbarkeit von
U Bredel, K Lang, C MAA
Barrierefreie Kommunikation–Perspektiven aus Theorie und Praxis 2, 95, 2016
242016
Scenarios for Easy Language Translation: How to Produce Accessible Content for Users with Diverse Needs
C MAAß, I Rink
Easy Language Research: Text and User Perspectives. Berlin: Frank & Timme, 41-56, 2020
222020
Easy and Plain Language in Audiovisual Translation
C Maaß, S Hernàndez Garrido
Easy Language Research: Text and User Perspectives, 2020
222020
Easy Language and beyond: How to maximize the accessibility of communication
C Maaß
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:hil2-opus4-9963, 2019
222019
Der anwesende Dritte im Internetforum zwischen potentieller Sprecherrolle und „non-personne “
C Maaß
Sprache und Personen im Web 2, 73-94, 2012
212012
Introduction: Face work and social media
K Bedijs, G Held, C Maaß
192014
Das System kann den Vorgang jetzt nicht ausführen. Versuchen Sie es später erneut.
Artikel 1–20