Training the modern translator–the acquisition of digital competencies through blended learning J Nitzke, A Tardel, S Hansen-Schirra The Interpreter and Translator Trainer 13 (3), 292-306, 2019 | 47 | 2019 |
Eye-tracking revision processes of translation students and professional translators M Schaeffer, J Nitzke, A Tardel, K Oster, S Gutermuth, S Hansen-Schirra Perspectives 27 (4), 589-603, 2019 | 32 | 2019 |
Effort in semi-automatized subtitling processes: speech recognition and experience during transcription A Tardel Journal of Audiovisual Translation 3 (2), 79–102-79–102, 2020 | 17 | 2020 |
Measuring effort in subprocesses of subtitling: The case of post-editing via pivot language A Tardel Explorations in empirical translation process research, 81-110, 2021 | 13 | 2021 |
Cognitive effort and efficiency in translation revision M Schaeffer, A Tardel, S Hofmann, S Hansen-Schirra Quality assurance and assessment practices in translation and interpreting …, 2019 | 10 | 2019 |
Cross-linguistic (Dis) similarities in Translation: Process and product MJ Schaeffer, K Oster, J Nitzke, A Tardel, AK Gros, S Gutermuth, ... Book of abstracts: using corpora in contrastive and translation studies …, 2018 | 5 | 2018 |
Attention distribution and monitoring during intralingual subtitling A Tardel, S Hansen-Schirra, M Schaeffer, S Gutermuth, V Denkel, ... Translation, interpreting, cognition, 145, 2021 | 4 | 2021 |
A proposed workflow model for researching production processes in subtitling A Tardel trans-kom 16 (1), 140-173, 2023 | 3 | 2023 |
Post-editing job profiles for subtitlers A Tardel, S Hansen-Schirra, J Nitzke Proceedings of the 1st Workshop on Automatic Spoken Language Translation in …, 2021 | 3 | 2021 |
Automatization of subprocesses in subtitling A Tardel, S Hansen-Schirra, S Gutermuth, M Schaeffer Proceedings of the second MEMENTO workshop on Modelling Parameters of …, 2019 | 3 | 2019 |
Emerging Fields in Easy Language and Accessible Communication Research S Deilen, S Hansen-Schirra, SH Garrido, C Maaß, A Tardel Emerging Fields in Easy Language and Accessible Communication Research, 9-15, 2023 | 2 | 2023 |
Computer-aided subtitling: Split attention and cognitive effort S Hansen-Schirra, A Tardel, S Gutermuth, M Schaeffer, V Denkel, ... " Translatum nostrum": la traducción y la interpretación en el ámbito …, 2020 | 2 | 2020 |
Linguistic landscaping: Eyetracking multilingual information processing A Tardel, D Kapnas, S Hansen-Schirra, S Thiele, R Videsott Procedia Computer Science 225, 1727-1737, 2023 | 1 | 2023 |
DigiLing e-Learning Hub: e-Courses for Digital Linguistics Š Vintar, P Bago, N Mikelić Preradović, D Ciobanu, A Secara, C Reiss, ... Faculty of Arts, University of Ljubljana, 2019 | 1 | 2019 |
Prozessorientierte Methoden A Tardel, S Hansen-Schirra Audiovisuelle Translation, 287, 2023 | | 2023 |
Investigating Revision Behavior in the Translation Process: A Crosslinguistic Analysis of Translation Process Data from the CRITT TPR-DB A Tardel Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2017 | | 2017 |
Processing Strategies and Errors in Post-editing: Results from a Preliminary Study A Tardel | | 2013 |
Kognitionswissenschaftliche Zugänge A Tardel, S Hansen-Schirra Audiovisuelle Translation, 75, 0 | | |